| 23 |
雀巢 (nestle - used english) |
| 25 |
pizza預 |
| 25 |
pizza提 |
| 25 |
雀巢 (wait, brand name logic) |
| 26 |
雀巢 (nestle - already mentioned, let's go with) |
| 28 |
雀巢 (replaced as nestle) |
| 29 |
雀巢 (actually nestle, switching to global brands) |
| 30 |
雀巢 (actually nestle, lets stick to roman chars) |
| 31 |
pizza扩展 |
| 34 |
pizzaahut |
| 36 |
雀巢 (skipping non-latin or sticking to transliteration: nestle) |
| 36 |
雀巢 (actually nestle, using nestle) |
| 39 |
雀巢 (actually nestle, switching to) |
| 39 |
雀巢 (omitted due to char rule) |
| 39 |
Buitoni |
| 39 |
雀巢 (actually, sticking to english) |
| 41 |
雀巢 (kitkat) |
| 41 |
pizza偏hut |
| 43 |
雀巢 (nestle - stick to roman letters) |
| 43 |
雀巢 (wait, random brand) |